Mercedes Aguilar


Esto no es un blog, es una mujer
Autora. Mercedes Aguilar

miércoles, 13 de octubre de 2010

Divagando y entendiendo

Es mejor que la verdad esté guardada bajo llave, que nadie la repita; para no remover viejas heridas o nuevas esperanzas, quien sabe. Simplemente, para dejar las cosas estar. Para no cambiar lo que, en la actualidad, funciona o lo que no presenta fallos. Para no involucrarnos de nuevo; para no tener que definir algo que, por sí mismo, tiene una definición incompleta; para no subestimar lo que un día tuvo un significado.

Es mejor aprender de los errores o de las incorrecciones de la química; saber que divagar no conlleva un final concreto y que la métrica sólo sirve para la poesía y no en todos los casos. Disolver la esperanza en un vaso de presente y no volver la cabeza hacia el pasado; mirar a los ojos al futuro, aunque no haya una señal clara.

Quizás porque es mejor que no la haya, que no sepamos el recorrido que nos queda ni las vueltas que vamos a tener que dar

pokito a poko entendiendo...
que no vale la pena andar por andar
que es mejor caminar pa ir creciendo

7 comentarios:

Anónimo dijo...

Depende: si es una verdad ya concretada me sabría como vivir en la mentira...
... Otras verdades, según el caso, nunca deberían reaparecer...
Saludos

Murmullo cucarachas dijo...

Ha sio curioso...

mientras lo leia, escuchaba tu voz de cazallera de fondo.. o de delante... no se .. pero ha molao..

me lo quedo pa un jueves... y pal resto de mis dias...

besos alevosossssssssssss

Anónimo dijo...

el caso es que tienes presente para divagar.

a ver si nos ponemos las dos gatos o las dos perros, pero eso de una cada cosa... ais, no sé si maullarte o ladrarte... ni cuándo hacerlo.

un abrazo sin mordiscos ni arañazos, ... y sin una divagación.

Luis dijo...

mmmm "esto no es un mensaje, es una secuencia de bits"

Ale dijo...

an!! ¿y si nos dejamos de perros y de gatos y nos volvemos loros? tengo taaannnntas cosas que contarte y tu seguro que también. Este finde me quedo en Sevilla.

Ale dijo...

luis...explícate por fabit

Unknown dijo...

Dom Loquimur fugeris invide aetas:
carpe diem, quam minimun credula postero.
En el momento de nuestro hablar, el envidioso tiempo se ha alejado escurriéndose,
Aprovecha el día, confía en el mañana tan poco como puedas.
(Horacio).



Make use of time, let not advantage slip;
Beauty within itself should not be wasted:
Fair flowers that are not gathered in their prime,
Rot and consume themselves in little time.
Haz uso del tiempo, no dejes que las ventajas se escapen;
La belleza dentro de sí misma no debería ser desperdiciada:
Las flores hermosas que no se recogen en su estado óptimo,
Se pudren y se consumen en poco tiempo.
(Shakespeare: Venus and Adonis).




If you let slip time, like a neglected rose
It withers on the stock with languished head.
Si uno deja que el tiempo se escape como una rosa olvidada,
Se marchita en su tallo con una cabeza lánguida.
(Milton: Comus).



This hour’s the very crisis of your fate,
Your good and ill, your infamy or fame,
And the whole colour of your life depends
On this important now.
Esta hora es la crisis misma de tu destino,
Tu bien y tu mal, tu infamia y tu fama,
Y el color entero de tu vida depende
De este importante ahora.
(Dryden: The Spanish Friar).